お知り合いの方を通じて海外の方と
お仕事させて頂いていますが
海外ではコレクターの方が多いので
フィギアや限定版のグッツや限定パッケージなど
アキバ系のものが、結構なお値段で取引されているようです・・・。
とはいっても、個人商店レベルの規模でやっている場合
まず仕入れが大変ということと、仕入れ時の送料の問題があり
後は何と言っても為替の問題もあるようです。
確かに、一時期、円高傾向にあったときにも
海外からの観光客の方が、物価が高いと嘆いていらっしゃいましたね・・・。
ヨドバシAKIBAさんの1Fにある両替所でも
20カ国以上の通貨を両替していますから
自然すぎて気がつかないほどにインターナショナルになっています。
ということで、気になったサイトがあったので
ご紹介させて頂きます!
↓
J-LIST
海外で日本のグッズが購入できるサイトなのですが
取り扱われている商品の幅がたくさんあることと
マニアックな商品ラインナップが面白いサイトです。
海外の方はおにぎりやお弁当に興味があるのか
Bento関連グッツが熱いです☆
そんな訳で、コンシェルジュ・バミとしては
Kitchen Accessoriesのなかから
Best Sellers & Pickupsをチェックしてみました!!
では、5位からどうぞ!!
↓
5位: Animal Friends Picks (10pcs)
↓
4位: Kawaii Onigiri Kitchen Sponge
↓
3位: Penguin Mayonnaise Case with DECO Stick
↓
2位: ONIGIRI / Rice Ball Maker ~ Triangle
↓
映えある第一は・・・
これが、面白い・・・?!!
↓
↓
↓
1位: Bull-Dog Sauce
そう。
ブルドックソースです・・・!
えっ・・・。はい。ブルドックソースそのものです。
おもちゃとか、バラエティー食品とか、サンプルとかではなくて・・・。
こんな説明がされています。
↓
About this product:
In Japan, there are many delicious things. One thing foreigners positively fall in love with is Japanese “sauce” (that’s what it’s called, just “sauce” in English, although the official name is tonkatsu sauce). A kind of thick, brown sauce that goes with a broad range of delicious food, we recommend sauce with fried food (croquettes, fried and breaded shrimp), eggs, yakisoba, takoyaki or okonomiyaki, and more. Peter loves to eat Japanese karaage (fried chicken) on rice, with lots of sauce on top, so that the sauce flows down over the chicken and into the rice. This is a handy bottle of 170ml of sauce for you, for many delicious servings! Made by the Bulldog Sauce Company, founded in 1926. The unofficial official condiment of the “There’s No Way my Younger Sister Could Be This Cute” (Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai, aka Oreimo).
$3.25 This item is in stock in Japan. Weight: 180 g.
面白いですね。
日本の通販ショップで、ブルドックソースを販売しているサイトで
ブルドックソースさん自身の歴史を紹介しているサイトは、少ないのではないでしょうか・・・。
商品紹介のページを見ていると
英語の勉強にもなりますね☆
是非ネットサーフィンしてみて
面白いグッズを見つけてみてください♪
(c)J-List/JBOX 2011